sam's Friends' blogs
의존명사 바람이 바람을 맞다
November 5, 2011 by 김홍식
코멘트 (0)
편집, 국어사전 열심히 찾기, 용례와 예문을 자기 예문과 비교하기
다음은 의존명사 ‘바람’에 대한 뜻풀이다.
바람 (3)【의존명사】 1. [‘-는/ㄴ 바람에’의 꼴로 쓰이어] 어떤 일이 일어남으로 해서.
모두 배 멀미를 하는 바람에 밤새 누워 보지도 못했어요.
숙이는 시어머니가 떠미는 바람에 방으로 들어갔다.
2. 으레 갖추어야 할 것을 제대로 갖추지 아니한 차림.
장골 두 사람은 썼던 패랭이를 벗어 불태우고 맨상투 바람이 되었다.
.... 연세한국어사전
* * *
어떤 예문:
(1) 그가 1956년 세상을 떠나는 바람에 이 총서를 이어가는 쉽지 않은 일을 내가 맡아야 했다.
이 예문에서 ‘는 바람에’라는 꼴이 이상해 보였는지, 아니면 ‘바람’이라는 낱말 자체가 이상해 보였는지 다음과 같이 수정해 편집하는 걸 본 적이 있다.
(2) 그가 1956년 세상을 떠나게... Read full post
0/5 stars (0 votes)
어떤 최저임금, 어떤 원고 단가
August 11, 2011 by 김홍식
코멘트 (3)
번역, 창작, 번역과 창작, 원고료, 최저임금, 정신노동의 최저임금
2011년 법정 최저임금이 4320원이었나 보다. 내년에 적용될 최저임금이 4580원인데 260원 인상해서 그렇다고 하니 계산해 보면 그렇다(관련 기사).
언젠가 심심해서 이 글에서 소개할 단순한 계산을 해봤다. 방금 말한 법정 최저임금과 출판업계 원고료의 관계를 가늠해 보고 싶었기 때문이다. 여기서 말할 상황이 일반적인 것은 아니고 내가 경험한 한정된 사례에 관한 것이니 일단 상황부터 요약해 두자.
경제사 관련 불어 책을 번역하고 책과 그 저자를 풀이하는 해제를 썼다. 그에 관한 번역물과 창작 저작을 포함해 국내 자료를 가지고는 도무지 종을 잡기가 곤란함을 깨닫고, 영어와 불어로 된 자료를 대략 30-40종 정도 참고한 것 같다. 그렇게 자료를 찾아 읽다가 놀라운 사실도 하나 알았다. 이런 자료를 보면 불어 논문이 무료로 전부 공개되어 있고, 이 웹사이트 말고도 자료를 무료로 제공하는 웹사이트가 여럿이었다. 1990년대에 비하면 프랑스의 인터넷 자산도 아주 많이... Read full post
3.7/5 stars (3 votes)
인사처 이야기
센터관련 이야기는 끝이 없다. 일이 참 많다....
용산센터에 보조 선생님으로 일한 게 6년쯤 된 것 같다.
어시스턴트디렉터로 승진하기 전 매니저는 앞에서 논다고 생각했고 그건 착각이었음을 곧 깨달았다.
웬만한 일은 다해내고 워낙 긍정적이고 잘 잊는 성격인데 너무 힘들어서 몇 번 울었다.
끝없는 지옥의 터널을 걷는 기분이었다.
일이 그렇게 많고 잊지 말고 늘 생각하고 있어야 하는 일이 그렇게 많은 줄 몰랐다.
교실로 다시 들어가겠다고 울먹였을 때 주말동안 잘 생각해보라던 그 음성이 생생하다.
그리고 이젠 그러려니~ 한다...
교육기관 돌아가는 상황과 일이 한국의 유치원이나 놀이방과는 다소 차이가 있다.
교육이나 정부관련 일하시는 분, 번역하시는 분들께도 도움이 될 거 같아 다음에 소개하겠다.
센터 내의 교육 규율, 정부규율도 많고 센터와 함께 일하는 기관들과의 규율도 다 엄격하다. 오늘은 인사처와의 인사채용과정에 대해 여러분과... Read full post
0/5 stars (0 votes)
휴일 아침 단상
형광펜, 볼펜, 연필, 메모지, Sticky notes, twitter KR로 아침 시작
삼촌이 사 오신 커피메이커, 글발 안 될 때 조바심을 식혀주는 정수기의 물, 왠지 음식은 없어도 둘 없인 못 살 거 같다.
인터넷 서점도 들어가 보고
0/5 stars (0 votes)
센터 이야기1-레이시오와 한국공휴일
5월은 푸르고 한국공휴일 둘 있다. 센터는 미국공휴일에 쉬기 때문에 한국공휴일이 있는 달만 오면 걱정이다. Ratio가 절대적이다.
아기4/선생1, 프리토들러->5/1, 토들러->7/1, 프리스쿨, 프리케이->10/1, 유치원->12/1이며 안전문제로 인해 아기 5명 있으면 선생님은 둘을 넣어야 한다. 그렇다고 센터에 직원이 남는 것도 아니다.
늘 예산문제로 딱 맞게 직원고용 자리를 정부서 내주기 때문에 머리 아플 때가 많다.
플렉스 포지션 있지만 아파서 못 오는 직원이 종종 있기에 그들 막아야 한다. 난감하다. 한국직원은 쏘파법상 한국공휴일에 쉬게 되어 있다.
우리 센터 요리사 세 분과 건물보수관리자는 다 한국분이다. 그분들이 한국공휴일에 안 나오시면 누가 요리를 하느냔 말이다.
주방에서 일하는 사람은 음식관리 연수증이 있어야 한다. 아무나 들어가서 요리할 순 없다. 불시검열오면 그들의 연수증을 확인한다.
선생님들 반이 한국국적인데 미국아이들... Read full post
0/5 stars (0 votes)
잔인한 4월의 마지막 날 명상
간만에 푹 자고 일어난 후 잡아 펼친 책, 아침부터 읽고 있다.
21세기를 살고 있는 내게 때론 엉뚱하기도 하고 때론 놀라우면서도 감흥을 불러일으키는 그리스로마신화, 그리고 고대 로마의 파란만장한 흥망성쇠 이야기는 늘 나를 매료시킨다. 대학서 영화동아리할 때 칼리큘라를 보고 그 잔인함에 기절초풍하여 비위 약한 나 며칠 속이 메슥거리고 잠을 못 잔 기억이 있다. 그 후론 고대 로마 관련 영화는 조심해서 봤다. 끔찍한 장면이 나올 예감이 들면 전진방향으로 테이프를 감아가며 봤다. 그러면서도 그들의 이야기가 흥미로워서 내 시야가 늘 꽂혔다. 이 책은 종교와 정치색이 짙어 내게 이탈이 필요하겠다.
30의 끝자락을 살면서 내가 과거 얼마나 고정적이고 한정적인 생각에 묻혀 살았는지 깨닫고 있다. 책 하나 하나, 사람들의 의견 한 소절 한 소절, 내 마인드를 더 크게 열어젖히는데 도움이 되고 있다. 이 책 잘 읽어봐야지.
일하다가 머리 식힐 때 한자성어를 쭉 읽어 내려가곤 한다.... Read full post
0/5 stars (0 votes)
번역 노동을 대하는 태도: 매절 + 1퍼센트의 인세 그리고…
번역자의 노동을 대하는 일부 출판업계의 반응을 음미해보면서 번역 노동에 열중하는 다른 분들과 공유해보고자 한다. 지난해 계약을 하여 5월 1일에 원고를 납품한 일이 있었다. 애초에 나는 원고지 200자 당 매절 원고료 4000원(그리고 원고 납품 후 1달 후 지급)을 희망했는데, 그 출판사는 회사 사정상 다음과 같이 좀 복잡한 조건을 원한다고 했다.
출판사 사장이 매절 단가 4000원에 대해서는 알레르기 거부 반응이 심해서, 그에 상응하는 보상을 확보하는 방편으로 매절 단가 3500원에 더하여 1% 인세를 지급한다.
출판사의 ‘원칙’은 번역서가 출판된 뒤에 매절 원고료를 지급하는 것이지만, 절충을 위해 매절 원고료의 80%는 원고를 납품하고 한 달 후에 지급하고 나머지 20%는 “출간일 익월 말일에 지급하나 완전 원고 인도일 기준으로 3개월을 넘기지 않는다.”
이처럼 복잡한 지급 조건을 제시하는 곳은... Read full post
4.2/5 stars (6 votes)
4/24 2011 일기
"엄마 이 차 나 줄 거야...아님 내가 사야 해?"
"나중에 함 보자."
용산 게이트 3 앞에서…교회분들이 Ester Egg 너 하나 나 하나 주고 가셨지?
명동 가는 택시 안에서 엄마가 조심조심 두 알 까주고 흘리지 말고 먹으라고 했고 쓰레기는 깨끗이 담아 네게 넘겨줬다. 쓰레기 처리는 네 책임이라고 했더니 명동 쓰레기통에 잘 버려줬어. 착해!
체할까 봐 천천히 먹으라고 했는데 엄마는 왜 이리 네 행동 하나하나에 아기 대하듯 하는지…
용산 피엑스에서 눈에 확 띄었고 몇 번 만지작거리다 39불…. 넘 비싸서 안 샀다. 담에 용산 갈 때 세일 안 하기만 해 봐라… 그 시간 우리 조엘은 뒤편서 책 보는 중… ^^
아들이 특예쁘다고 한 블라우스 W14900, 치마 $20, 신발 $49에서 25%세일(튼튼해서 좋다. 근데 신발 왜케 너무 높은 거니?)
실내화 3천, 선글라스 만2천
이거... Read full post
0/5 stars (0 votes)
책읽기: 17세기 중상주의와 자유무역의 혼재
중상주의, 자유무역, 중심부, 주변부, 페르낭 브로델, 물질문명과 자본주의
(...) 그러나 우리가 오해하지 말아야 할 점은 17세기의 네덜란드와 같은 근대적인 국가와, 프랑스나 스페인과 같은 위풍당당한 국가 사이에는 큰 거리가 있다는 점이다. (...) 당시에는 만병통치약으로 통했던 [각 나라 정부의] 정책에 대해서 우리는 사후적으로 ^중상주의(mercantilisme)^라는 말을 만들어 붙였다. 이 용어에 대해서 역사가들은 다양한 뜻을 부여한다. 그러나 그 여러 의미들 중에서 보다 우세한 것은 타자에 대한 자신의 방어이다. 중상주의는 무엇보다도 자기 자신을 방어하고자 하는 방식이기 때문이다. 군주나 국가가 중상주의의 원칙을 따른 것은 한편으로 그 시대의 유행에 따른 것이기도 하지만, 동시에 자기 나라가 취약하기 때문에 응급조치를 취하거나 그 상태를 바로잡아야 한다는 사실을 인정했기 때문이기도 하다. 네덜란드는 아주 예외적인 때에만 중상주의적 태도를 취했는데 그 예외적인 때란 외부로부터 큰 위험이 닥치고 있다는 것을 인식한 때를 말한다. 그러나... Read full post
0/5 stars (0 votes)
역자의 말: 장인, 그들은 언제나 일에서 인간을 봤다
장인, 장인의식, 예술, 실기, 길드, 계몽주의, 낭만주의, 실용주의
맛있는 아이스크림을 먹을 때는 크림의 부드러움과 과일, 초콜릿, 설탕 등 각종 향미 재료의 달콤한 맛을 즐긴다. 우유의 고소함도 빼놓을 수 없는 맛이다. 그러다 보니 아이스크림을 만드는 근본 중의 근본 재료인 신선한 물의 맛은 그냥 지나친다. 우리가 사는 현대의 복잡한 시스템에는 이것저것 누릴 것들이 많다. 그림의 떡이든 진짜 떡이든 고급 주택과 각종 편의시설, 문화상품, 그 밖에 돈으로 누릴 수 있는 인간적인 것들과 비인간적인 것들은 이루 다 헤아릴 수가 없다. 이러한 현대문화가 아이스크림이라면, 인간의 노동은 물과도 같다. 내가 누리는 모든 것들은 누군가 다른 이들이 일한 덕분이지만 그저 ‘소비의 맛’에만 감각이 쏠려 있다. 인간의 노동이 어떠해야 하는지, 우리는 선조 때부터 어떻게 일하며 살아왔는지 별 관심이 없다. 물의 맛과 가치를 잊은 채 아이스크림만 찾는 것과 비슷하다.
『신자유주의와 인간성의 파괴(The Corrosion... Read full post
0/5 stars (0 votes)
