Business를 함께 번역한 사람들의 모임입니다.

Pages home > 비즈니스 공동번역 작업일지 및 번역서 소개

비즈니스 공동번역 작업일지 및 번역서 소개

공동번역 작업일지

  • 2007년 7월: 번역계약 (번역계약자: 비즈니스맵-바른번역 | 번역프로젝트 책임진행: 윤영삼)
  • 2007년 8월: 1차 번역자 모집 (10여 명) / 비즈니스 딕셔너리 번역시작
  • 2007년 12월: 딕셔너리 번역 완료 / 본문 번역시작
  • 2008년 1월: 2차 번역자 충원 (10여 명) / 네이버카페와 구글오피스를 활용한 공동번역시스템 구축 / 격주단위 공동번역 워크숍 시작
  • 2008년 5월: 공동번역팀 난지캠프 야외 소풍
  • 2008년 6월: 3차 번역자 충원 (10여명)
  • 2008년 8월: 총 14회 워크숍을 끝으로 공식적인 공동번역 워크숍 마무리 / 이후 최종 원고정리 작업
  • 2008년 9월30일 최종 원고납품 - 총 원고지 2만4,708쪽 (일반 단행본 24권분량)

imageThe source book

Hardcover: 2064 pages

Publisher: A & C Black Publishers Ltd; 2Rev Ed edition

Published on: September 18, 2006

ISBN-10: 0713675098 | ISBN-13: 978-0713675092

Product Dimensions: 11.3 x 9.1 x 2.8 inches | Weight: 7.4 pounds

Website: http://www.acblack.com/business/

imageThe translations

저자: 비즈니스 편집진

역자: 바른번역

감수: (주)한국전략경영학회

출판사: 비즈니스맵

2009년 4월 28일 출간

ISBN-10: 8962600919 | ISBN-13: 9788962600919

이 책은 다음 여러 권으로 분책되어 출판되었습니다.

image image image image image image image image

imageimage image image image image image
image image image image image image

최근까지도 계속 출간되고 있습니다.

내가 번역한 책

Last updated 947일전 by sam



0/5 stars (0 votes)