번역가B

컨트라베이스 프로필에 연락처 안 남기신 분들! 알게 모르게 편집자들이 여러분의 프로필을 들여다보고 있습니다(정말요...) 로그인한 사람만이라도 볼 수 있게 프로필에 전화번호나 이메일을 업데이트 해주세요! (390일전)

twitter: transb

전공분야: ,

관심분야: , ,

슬로건: 원서의 뉘앙스를 놓치지 않기 위해 노력합니다

주요활동지역: 파주, 합정 일대

대표작: <나쁜 초콜릿> <책, 못 읽는 남자>

이름: 배현

작업가능시기:: 11월 말부터

웹사이트: facebook.com/transb

이메일: bbrecht@hanmail.net

번역언어:

profile:custom_profile_type:

안녕하세요!

서울대 미학과 졸업. 파주와 서울을 오가며 비범하게 평범한 번역가로 살고 있습니다.

옮긴 책: 『나쁜 초콜릿』『구글 파워』『책, 못 읽는 남자』 『권력의 경영』 『에고노믹스』 『브랜딩 불변의 법칙』 『하버드 비즈니스 클래식: 혁신전략』. 『나쁜 초콜릿』, 『Good Boss, Bad Boss』『Referral Engine』 출간 예정.

독자들과 소통하는 번역을 지향하고 있습니다.

페이스북(facebook.com/transb)이나 트위터(@transb) 에서 뵙겠습니다.

Default

이름

슬로건: 원서의 뉘앙스를 놓치지 않기 위해 노력합니다

이메일bbrecht@hanmail.net

twittertransb

주요활동지역

웹사이트facebook.com/transb

출판번역가 프로필

작업가능시기:: 11월 말부터

대표작: <나쁜 초콜릿> <책, 못 읽는 남자>

전공분야,

관심분야, ,

번역언어

-

My Website

-

참여그룹

-

내가 올린 비디오

-

Message board

-

profile_counter

-

Blog

-

내가 번역한 책

-

스피커

-

이벤트 캘린더

-

참여그룹

-

팔로잉

-

Twitter

-

vanillaforum