수원(monsan)

작업실 이사하시느라 더운 날씨에 모두들 수고 많으셨네요. 축하드립니다!!! (615일전)

twitter: http://twitter.com/dawdlers

전공분야:

관심분야:

슬로건: 원전의 아우라를 번역본으로!

주요활동지역: 파주/서울

대표작: <p><리틀비>(크리스 클리브,에이지21 2009)</p><p><위대한 몽상가(Great Pretender Teo Jansen>(출간예정)</p><p><해피니스나우(Happiness Now)>(로버트 홀든, 지식노마드 (출간예정))</p><p><영영한이디엄사전7000>(넥서스, 2001)</p>

이름: 오수원

전화: 010-2428-7850

이메일: monsan9999@hanmail.net

번역언어:

profile:custom_profile_type:

안녕하세요!

안녕하세요. ^^ 영한 번역을 주로 하는 번역가입니다. 걸어다닐 산책길이 있는 곳에 창이 넓은 집을 짓고 번역하다, 놀다, 놀다, 번역하다, 책 읽다, 친구들 만나다 하면서 빈둥거리는 게 꿈입니다.

역서

<제도권 대학교육 비판(가제:Against Schooling)> (이매진 2010년 출간예정)

<행복을 내일로 미루는 바보>(지식노마드 2010)

<리틀비>(에이지21 2009)

<위대한 몽상가(Great Pretender)>(공역, 럭스미디어 출간예정)

<이디엄 사전>(2005 넥서스)

Default

이름

슬로건: 원전의 아우라를 번역본으로!

이메일monsan9999@hanmail.net

twitterhttp://twitter.com/dawdlers

주요활동지역

전화: 010-2428-7850

출판번역가 프로필

대표작: <p><리틀비>(크리스 클리브,에이지21 2009)</p><p><위대한 몽상가(Great Pretender Teo Jansen>(출간예정)</p><p><해피니스나우(Happiness Now)>(로버트 홀든, 지식노마드 (출간예정))</p><p><영영한이디엄사전7000>(넥서스, 2001)</p>

전공분야

관심분야

번역언어

-

참여그룹

-

스피커

-

이벤트 캘린더

-

Pages

-

내가 올린 비디오

-

Message board

-

profile_counter